// rFactor ¸ 2005-6 All Rights Reserved. " TESTING" =" Testtag" " RACE WEEKEND" =" Rennwochenende" " RACE SEASON" =" Meisterschaft" " REPLAY FRIDGE" =" Replay/Schnitt" " JOIN" =" Beitreten" " CREATE" =" Erstellen" " SETTINGS" =" Einstellungen" // Version 1.057 27-Dec-05 "Sector Splits" ="Sektor Abstand" "Realtime Splits" ="Echtzeit Abstand" "Standings Wraparound Off" ="Ergebnisdurchlauf aus" "Standings Wraparound On" ="Ergebnisdurchlauf an" "Standings Autoscroll On" ="Ergebnisdurchlauf Scrolling an" "Vehicle" ="Fahrzeug" "All" ="Alle" "Show all setups or only setups for current vehicle" ="Zeige alle Setups oder nur setups fr das aktuelle Fahrzeug" "Autoscroll" ="Autoscroll an" "No Autoscroll" ="Autoscroll aus" "Toggle whether window auto-scrolls for new chats" ="Automatisches Scrollen des Chatfensters ein und ausschalten" ": server allows mismatches" =": Server erlaubt mismatches" ": will be kicked from race" =": wird vor dem Rennen gekickt" ": will be kicked from qualifying or race" =": wird vor dem Qualifying oder Rennen gekickt" "AM" ="AM" "PM" ="PM" "Fixed Upgrades:" ="Festgesetzte Upgrades:" "Fixed Upgrades" ="Festgesetzte Upgrades" "FIXED UPGRADES" ="Festgesetzte Upgrades" "FIXED SETUP" ="Festgesetzte Setups" "CLASS PACKAGES" ="Klassen Pakete" "SECTORS" ="Sektoren" "This is a standard class package which is used by AIs. It is also used in multiplay="Dies ist ein Standard Klassen Upgrade welches von der KI benutzt wird. Es wird auch im Multiplayer benutzt wenn der Server festgesetzte Upgrades vorschr "" ="" "Fixed Setups:" ="Vorgegebene Setups:" "Fixed Setups" ="Vorgegebene Setups" "SETUP" ="Setup" "Send Garage Setup" ="Aktuelles Setup senden" "Send setup to everybody or player selected in grid" ="Sende dein Setup an alle oder an einen ausgew„hlten Fahrer" "Speed Limiter:" ="Geschwindigkeitsbegrenzer:" "sent a garage setup (see Received folder)" ="sendet sein aktuelles Setup (siehe im Empfangen Verzeichnis)" "Failed to send fixed setup to" ="Senden des Setups fehlgeschlagen zu" "Server sent a fixed setup" ="Server hat ein vorgeschriebenes Setup gesendet" "Received" ="Empfangen" "* OVERALL *" ="* Gesamt *" "Class" ="Klasse" "Best" ="Beste" "BOOT" ="Kick" "Boot Selected Driver" ="Gew„hlten Fahrer kicken" "Click on driver in grid then click this button to boot" ="W„hle einen Fahrer aus und klicke hier um ihn zu kicken" "BAN" ="bannen" "Ban Selected Driver" ="Gew„hlten Fahrer bannen" "Click on driver in grid then click this button to permanently ban" ="Klicke auf einen Fahrer und dann drcke diesen Button um ihn dauerhaft zu bannen" "WEEKEND" ="Wochenende" "Restart Weekend" ="Neustart Wochenende" "Reset FFB" ="FFB Reset" "Force Feedback Reset" ="Force Feedback Reset" "Running RaceCast:" ="Racecast Version:" "has left the game but vehicle has been stored in the garage" ="hat das Spiel verlassen, das Fahrzeug bleibt in der Garage" "Sort games by Race Series" ="Sortiere Server nach Rennklassen" "Race Series" ="Rennserie" "Vehicle Upgrade Code:" ="Fahrzeug Upgrade Code:" "Press Enter For Fullscreen" ="Enter drcken fr Vollbild" "moved to position" ="Vom Administrator zur Position" "on the grid by the administrator" ="in der Aufstellung bewegt" "Sector" ="Sektor" "Gear:" ="Gang:" "VERTICAL FOV" ="Vertikaler Sichtbereich" "Default" ="Standard" "CIRCUIT" ="Strecke" "Go to Next Circuit" ="Gehe zu n„chste Strecke" "load next circuit" ="lade n„chste Strecke" "Load Next Circuit" ="lade n„chste Strecke" "Green Flag!" ="Grne Flagge!" "Full-Course Yellow Pending" ="Gelb auf der ganzen Strecke !" "Full-Course Yellow" ="Gelb auf der ganzen Strecke !" "Red Flag Detected" ="Rote Flagge gesehen" "Administrator Password:" ="Administratorkennwort:" "has become the administrator" ="ist nun Administrator" "is no longer the administrator" ="ist nicht l„nger Administrator" "Administrator password is not set on the server" ="Es ist kein Administratorkennwort auf diesem Server vergeben" "Non-administrators cannot call votes on this server" ="Nicht-Administratoren k”nnen auf diesem Server keine Umfragen durchfhren" "Non-administrators cannot call votes on this server when administrator is present" ="Nicht-Administratoren k”nnen auf diesem Server keine Umfragen durchfhren wenn ein Administrator anwesend ist" "Chat Server" ="Chat Server" "Pitstop Requested" ="Boxenstopp angefragt" "Pitstop Unrequested" ="Boxenstopp abgebrochen" "Crew Is Ready For Pitstop" ="Boxencrew ist bereit fr Boxenstopp" "Cannot find the current track (or rFm mismatch):" ="Kann die aktuelle Strecke nicht finden (oder rFm mismatch):" "You are not allowed to drive the current vehicle" ="Du darfst dieses Fahrzeug nicht fahren" "Additional experience points needed:" ="Zus„tzliche Erfahrungspunkte notwendig:" "Cash:" ="Guthaben:" // First time player profile "ENTER PLAYER INFORMATION" ="Spielerinformationen eingeben" "This name will represent you throughout your career in rFactor." ="Dieser Name wird dich in deiner rFactor Karriere begleiten." "DATE OF BIRTH (OPTIONAL)" ="Geburtsdatum (Optional)" "LOCATION (OPTIONAL)" ="Land (Optional)" "This Player Already Exists" ="Ein Spieler mit dem Namen existiert bereits" "(and is pretty good!)" ="(und ist sehr gut!)" "RACING SERIES" ="Rennserie" "SERIES SELECT" ="Serien Auswahl" "SERIES INFORMATION" ="Serien Informationen" "Select from the list on the left. You will find" ="W„hle aus der Liste links. Rechts findest du" "a description of each on the right." ="eine Beschreibung der Serie." "Advanced series select" ="Erweiterte Rennserien Auswahl" "TEAM SELECT" ="Team Auswahl" "Use the tabs to gain further information or make" ="Benutze die Tabs um weitere Informationen zu erhalten" "additional selections." ="Zus„tzliche Auswahlm”glichkeiten." "Advanced helmet select" ="Erweiterte Helmauswahl Einstellungen" "HELMET" ="Dein Helm" "HELMET INFORMATION" ="Helm Informationen" "HELMET SELECT" ="Helmauswahl" "NATIONALITY SELECT" ="Auswahl Land" "NATIONALITY" ="Nationalit„t" "NATIONALITY FLAG" ="Landesflagge" "NATIONALITY INFORMATION" ="Nationalit„tsinformationen" "Advanced nationality select" ="Erweiterte Nationalit„ts Einstellungen" // messages "a description of each on the right." ="eine Beschreibung fr alles auf der rechten Seite." "A multiplayer event can not be paused" ="Ein Multiplayerevent kann nicht pausiert werden" "AI added after qualifying positions were manually edited. Please re-check qualifyin="KI wurde nachdem editieren des Grids hinzugefgt, bitte berprfe die Startaufstellung!" "Another instance of rFactor is already running." ="rFactor wird bereits ausgefhrt." "Cannot Skip Formation Lap, Running Start Locations Do Not Exist" ="Kann die Formationsrunde nicht berspringen, die Strecke ist nicht kompatibel" "Client rejoined after qualifying positions were manually edited. Please re-check qu="Nach dem editieren des Grids ist noch jemand gejoint, bitte berprfe die Startaufstellung!" "Could not add vehicle filter(s)" ="Kann Fahrzeugfilter nicht hinzufgen" "Could not connect to registration server" ="Kann nicht zum Registrierungs-Server verbinden" "Could not determine the status of your connection" ="Kann den Status ihrer Verbindung nicht herausfinden" "Could not switch to AutoJoin wait page... Autojoin was not attempted" ="Kann nicht zur Auto-Join Seite wechseln... Autojoin wird abgebrochen" "Couldn't initialize matching plugin." ="Kann Matching nicht initialisieren." "Enter Pits To Avoid Exceeding Lap Allowance" ="Fahre in die Box um die Anzahl der erlaubten Runden nicht zu berschreiten" "Harddrive space is cheap always set to Full" ="Festplattenplatz ist billig, immer auf voll setzen" "is currently used for" ="wird momentan benutzt fr" "is disabled" ="ist deaktiviert" " is no longer riding with you." =" f„hrt nicht l„nger mit dir." " is now riding with you." =" f„hrt nun mit dir." "least one active season. Are you sure" ="Aktive Saison. Bist du sicher?" // Driving Aids "Auto Clutch" ="Automatische Kupplung" "AUTO CLUTCH " ="Automatische Kupplung" "AUTO CLUTCH" ="Hilfe Kupplung" "Auto Pit Lane" ="Boxengassenhilfe" "AUTO PIT LANE " ="Boxengassenhilfe" "AUTO PIT LANE" ="Hilfe in der Boxengasse" "AUTO REVERSE" ="Automatisch Rckw„rts" "Auto Shifting" ="Automatik Schaltung" "AUTO SHIFTING " ="Automatik Schaltung" "AUTO SHIFTING" ="Automatische Schaltung" "Braking Help" ="Bremshilfe" "BRAKING HELP " ="Bremshilfe" "BRAKING HELP" ="Bremshilfe" "Invulnerability" ="Unverwundbarkeit" "INVULNERABILITY " ="Unverwundbarkeit" "INVULNERABILITY" ="Unverwundbarkeit" // Version 1.020 " (All Teams Displayed)" =" (Alle Teams angezeigt)" " (Only Owned Teams Displayed)" =" (Nur Teams in Besitz angezeigt)" "*LIVE*" ="*Live*" "/ping" ="/ping" "/vote no" ="/vote nein" "/vote yes" ="/vote ja" "" ="" "1st GEAR" ="1. Gang" "2nd GEAR" ="2. Gang" "2x" ="2x" "3rd GEAR" ="3. Gang" "3x" ="3x" "4th GEAR" ="4. Gang" "4x" ="4x" "56K Modem" ="56K Modem" "5th GEAR" ="5. Gang" "5x" ="5x" "6th GEAR" ="6. Gang" "6x" ="6x" "7th GEAR" ="7. Gang" "7x" ="7x" "ACCELERATION" ="Beschleunigung" "Accept" ="Annehmen" "ACCEPT" ="Annehmen" "ACTION" ="Aktion" "Add 5 AI Drivers" ="5 KI Fahrer hinzufgen" "Add a game to the list using an IP address" ="Fge der Liste ein Spiel anhand der IP-Adresse zu" "add AI" ="KI hinzu" "Add AI" ="KI hinzu" "ADD AI" ="KI hinzu" "Add AI Driver" ="1 KI Fahrer hinzufgen" "Add bookmark to current clip" ="Lesezichen hinzufgen" "Add friend to friends list" ="Einen Freund der Freundesliste hinzufgen" "ADD GAME" ="Spiel hinzufgen" "Add team/vehicle to your owned list" ="Fge Fahrzeug/Team zu deiner Liste hinzu" "Adjust Seat Aft" ="Verstelle Sitz zurck" "Adjust Seat Down" ="Verstelle Sitz runter" "Adjust Seat Fore" ="Verstelle Sitz vorn" "Adjust Seat Up" ="Verstelle Sitz hoch" "advanced" ="Erweitert" "ADVANCED" ="Erweitert" "advanced audio" ="Erweitert Audio" "Advanced audio" ="Erweiterte Audio Einstellungen" "Advanced audio settings" ="Erweiterte Audioeinstellungen" "ADVANCED AUDIO SETTINGS" ="Erweiterte Audioeinstellungen" "Advanced control settings" ="Erweiterte Steuerungseinstellungen" "Advanced controls" ="Erweiterte Spielsteuerung" "advanced difficulty" ="Erweiterte Schwierigkeitsgrad" "Advanced difficulty" ="Erweiterter Schwierigkeitsgrad" "ADVANCED DIFFICULTY" ="Erweiterter Schwierigkeitsgrad" "Advanced difficulty settings" ="Erweiterte Schwierigkeitseinstellungen" "advanced display" ="Erweiterte Anzeige" "Advanced display" ="Erweiterte Anzeigeneinstellungen" "ADVANCED DISPLAY" ="Erweiterte Anzeigeneinstellungen" "Advanced display settings" ="Erweiterte Anzeigeneinstellungen" "advanced rules" ="Erweiterte Regeln" "Advanced rules" ="Erweiterte Regeln" "ADVANCED RULES" ="Erweiterte Regeln" "advanced select" ="Erweiterte Auswahl" "Advanced setup" ="Erweitertes Setup" "ADVANCED SETUP" ="Erweitertes Setup" "Advanced team select" ="Erweiterte Teamauswahl Einstellungen" "Advanced vehicle select" ="Erweiterte Fahrzeugauswahl" "AERODYNAMICS" ="Aerodynamik" "AI AGGRESSION" ="Aggressivit„t KI-Fahrer" "AI Control:" ="KI Kontrolle:" "AI DRIVER STRENGTH" ="KI Fahrer St„rke" "AI DRIVERS" ="Anzahl der KI-Fahrer" "AI STRENGTH" ="St„rke KI-Fahrer" "Allowable Vehicles:" ="Erlaubte Fahrzeuge:" "Allowed" ="Erlaubt" "Ambient Temperature:" ="Umgebungstemperatur:" "Ambient Temperature:" ="Umgebungstemperatur:" "ANNOUNCE GAME" ="Game Ankndigen" "AntiAliasing" ="AntiAliasing" "Anti-lock Brakes" ="ABS" "ANTI-LOCK BRAKES " ="ABS" "ANTI-LOCK BRAKES" ="ABS" "ANTI-ROLL BAR" ="Stabilisator" "any related seasons?" ="verbundene Saison?" "are available" ="sind verfgbar" "Are you sure you want to exit?" ="Bist du sicher das du das Spiel verlassen willst?" "Are You Sure You want to Quit? Unsaved changes will be lost" ="Bist du sicher das du das Spiel verlassen willst? Ungespeicherte Žnderungen gehen verloren" "Assign" ="Zuweisen" "Assign as favorite" ="als Favorit zuweisen" "Audio" ="Audio" "AUDIO" ="Audio/Musik" "Auto" ="Auto" "Available" ="Verfgbar" "AVG. SPEED" ="Dschn. Geschw." "Back" ="zurck" "BACK" ="Zurck" "BALANCE" ="Balance" "Balanced (DX8)" ="Ausgeglichen (DX8)" "base selector." ="Basis Auswahl." "Basic" ="Standard" "BASIC" ="Grundeinstellungen" "basic settings" ="Grundeinstellungen" "BASIC SETTINGS" ="Basis Einstellungen" "Be careful at the first corner" ="Sei Vorsichtig in der ersten Kurve" "Begin creating video this could take a LONG time..." ="Beginne mit dem Erstellen des Videos, das kann sehr viel Zeit in Anspruch nehmen..." "Begin Formation Lap" ="Starte Einfhrungsrunde" "Beginner" ="Anf„nger" "Best Lap :" ="Schnellste Runde :" "Best Lap:" ="Schnellste Runde:" "BEST SPLIT:" ="Schnellster:" "Best:" ="Beste:" "bevel" ="bev" "Bilinear" ="Bilinear" "Black Only" ="Nur Schwarze" "Black Only" ="Nur Schwarze" "Bookmark" ="Lesezeichen" "BOOKMARK" ="Lesezeichen" "Bookmark Server" =" Lesezeichen setzen" "BOOKMARKS" ="Lesezeichen" "BOOST MAPPING" ="Motorprogramm" "Boot" ="Kicken" "Boot player" ="Spieler kicken" "Brake" ="Bremse" "Brake Bias (F)" ="Bremsbalance nach vorn" "BRAKE BIAS (F:R)" ="Bremsbalance (V:H)" "Brake Bias (R)" ="Bremsbalance nach hinten" "BRAKE DISC" ="Bremsscheiben" "BRAKE DUCT SIZE" ="Bremskhlung" "BRAKE PRESSURE" ="Bremsdruck" "BRAKES" ="Bremsen" "BRAKES:" ="Bremsen:" "Buy Car" ="Kaufen" "Buy Upgrade" ="Kaufen" "c" ="c" "Cable/DSL 128 kbps upload" ="Kabel/DSL 128 kbps upload" "Cable/DSL 128K Up" ="Kabel/DSL 128K Up" "Cable/DSL 256 kbps upload" ="Kabel/DSL 256 kbps upload" "Cable/DSL 256K Up" ="Kabel/DSL 256K Up" "Call a vote to advance the race session" ="Starte eine Umfrage - N„chste Session" "Call a vote to advance the session" ="Starte eine Umfrage - N„chste Session" "Call a vote to advance to next circuit" ="Starte eine Umfrage - N„chste Strecke" "Call a vote to advance to the next circuit" ="Starte eine Umfrage - N„chste Strecke" "Call a vote to restart the current race" ="Starte eine Umfrage - Rennen neustarten" "Call a vote to restart the race weekend" ="Starte eine Umfrage - Wochenende neustarten" "Call Event Vote" ="Vote fr ein Event" "Call Session Vote" ="Vote fr eine Session" "Cam Move Backward" ="Kamera rckw„rts" "Cam Move Down" ="Kamera runter" "Cam Move Forward" ="Kamera vorw„rts" "Cam Move Left" ="Kamera links" "Cam Move Right" ="Kamera rechts" "Cam Move Slowly" ="Kamera langsam" "Cam Move Up" ="Kamera hoch" "Cam Tilt Down" ="Kamera Neigung runter" "Cam Tilt Left" ="Kamera Neigung links" "Cam Tilt Right" ="Kamera Neigung rechts" "Cam Tilt Up" ="Kamera Neigung hoch" "Cam Turn Left" ="Kamera Drehung links" "Cam Turn Right" ="Kamera Drehung rechts" "Cam Zoom In" ="Kamera zoom" "Cam Zoom Out" ="Kamera wegzoomen" "CAMBER" ="Radsturz" "Camera Change" ="Kamera wechseln" "Cancel" ="Abbrechen" "Cannot boot server." ="Kann den Server nicht kicken." "Cannot call vote:" ="Kann keine Umfrage starten:" "Cannot call vote: cannot advance session past race" ="Kann keine Umfrage starten: Nach dem Rennen gibt es keine weitere Session" "Cannot call vote: cannot restart race before race starts" ="Kann keine Umfrage starten: Kann das Rennen nicht neustarten bevor es startet" "Cannot call vote: must be server or active participant" ="Kann keine Umfrage starten: Du musst Server oder aktiver Fahrer sein" "Cannot call vote: no more AIs can be added" ="Kann keine Umfrage starten: Keine weitere KI kann hinzugefgt werden" "Cannot call vote: no more race restarts allowed" ="Kann keine Umfrage starten: Keine weiteren Restarts erlaubt" "Cannot call vote: player specified not found" ="Kann keine Umfrage starten: Gew„hlter Spieler kann nicht gefunden werden" "Cannot call vote: there is a vote in progress" ="Kann keine Umfrage starten: Es l„uft bereits eine Umfrage" "Cannot call vote: vote just ended (wait" ="Kann keine Umfrage starten: letzte Umfrage wurde gerade beendet (warte" "Cannot call vote: voting for" ="Kann keine Umfrage starten: Vote fr" "CASTER" ="Nachlauf" "Casual" ="Beil„ufig" "Caution Lap:" ="Vorsichtige Runde:" "Change" ="Wechseln" "Change Season" ="Saison Wechseln" "Change the vehicle currently being viewed" ="Žndere das aktuell angezeigte Fahrzeug" "Change to selected circuit" ="Wechsel zur ausgew„hlten Strecke" "Changes Will Be Lost!" ="Žnderungen gehen verloren!" "chat" ="chat" "CHAT" ="Chat" "Chat:" ="Chat:" "Chatting Disallowed" ="Chatten verboten" "Choose another season to participate in" ="W„hle eine andere Saison an der du teilnehmen m”chten" "choose series" ="W„hle Serie" "choose team" ="W„hle Team" "CHOOSE VEHICLE" ="W„hle Fahrzeug" "CIRCUIT" ="Strecke" "Circuit :" ="Strecke :" "CIRCUIT DETAIL" ="Streckendetails" "CIRCUIT INFORMATION" ="Strecken Informationen" "Circuit Length:" ="Streckenl„nge:" "Circuit map" ="Strecke" "CIRCUIT MAP" ="Streckenansicht" "Circuit Name:" ="Streckenname:" "CIRCUIT SELECT" ="Strecken Auswahl" "CIRCUIT WEATHER" ="Streckenwetter" "Circuit:" ="Strecke:" "Class as configured: " ="Klasse: " "CLASSIFICATION" ="Klassifikation" "CLOCK:" ="UHR:" "Close advanced options" ="Schliesse die Erweiterten Eigenschaften" "Close advanced settings" ="Schliesse erweiterte Einstellungen" "Clutch" ="Kupplung" "COAST" ="Leerlauf" "Cockpit" ="Cockpit" "complete" ="komplett" "CONFIGURATION" ="Konfiguration" "Connect" ="Verbinden" "Connect to chat server" ="Verbinde zum Chat Server" "Connection lost" ="Verbindung verloren" "CONNECTION TYPE" ="Verbindungsart" "CONTINUE" ="Fortsetzen" "Control + Left Arrow:" ="Strg + Pfeil links:" "controller 1" ="Kontroller 1" "Controller 1" ="Kontroller 1" "CONTROLLER 1" ="Controller 1" "Controller 1 deadzone settings" ="Controller 1 Todeszonen Einstellungen" "Controller 1 sensitivity settings" ="Controller 1 Feinabstimmung" "controller 2" ="Kontroller 2" "Controller 2" ="Kontroller 2" "CONTROLLER 2" ="Controller 2" "Controller 2 deadzone settings" ="Controller 2 Todzone Einstellungen" "Controller 2 sensitivity settings" ="Controller 2 Feintuning" "Controller assignments" ="Controller Belegungen" "CONTROLLER ASSIGNMENTS" ="Controller Einstellungen" "Controller file already exists" ="Kontroller Datei existiert bereits" "Controller rates" ="Controller Feinabstimmung" "CONTROLLER RATES" ="Geschw. Controller" "Controls" ="Steuerung" "CONTROLS" ="Steuerung" "Copy" ="kopieren" "Create" ="Erstellen" "Create a new profile" ="Erstelle ein neues Profil" "Create new season" ="Erstelle eine neue Saison" "CREATE SEASON" ="Erstelle Saison" "Creates new season" ="Erstelle eine neue Saison" "credits" ="Euro" "Credits earned:" ="Euro verdient:" "Credits spent:" ="Euro ausgegeben:" "Credits:" ="Euro:" "Current Conditions:" ="Derzeitiges Wetter:" "CURRENT ORDER" ="Aktuelle Reihenfolge" "Current Time: " ="Position/Zeit:" "Current:" ="Momentan:" "CURRENT:" ="Zeit:" "Current: " ="Aktuell: " "Custom " ="Bdf." "Custom" ="Benutzerdefiniert." "DAMAGE MULTIPLIER" ="Schadensmultiplikator" "DAMAGE:" ="Schaden:" "DATA RATE" ="Transferrate" "Deadzone" ="Toter Bereich" "Deadzone lock" ="Todzone einfrieren" "DEADZONE LOCK" ="Spielraum festlegen" "Decrement Boost" ="Motorprogramm senken" "Default" ="Standard" "DEFAULT VIEW" ="Standardkamera" "Default:" ="Standard:" "Default: " ="Standard: " "Defaults" ="Standards" "Delete" ="L”schen" "Delete current clip" ="L”sche aktuellen Clip" "Delete Player?" ="Spieler l”schen?" "Delete Replay?" ="Replay l”schen?" "Delete selected replay file" ="L”sche ausgew„hltes Replay" "Delete the current profile all stats will be lost" ="L”sche das aktuelle Profil alle Statistiken gehen verloren" "Delete Vehicle Setup?" ="Fahrzeugsetup l”schen?" "Description:" ="Beschreibung:" "Detached" ="ohne" "DEV - BLANK" ="Dev - Blank" "DEV ONLY" ="Dev Only" "DIFFERENTIAL LOCK" ="Diff-Sperre" "DIFFICULTY" ="Schwierigkeitsgrad" "DIGITAL BRAKE RATE" ="Geschw. digitale Bremse" "DIGITAL CLUTCH RATE" ="Geschw. digitale Kupplung" "DIGITAL STEERING RATE" ="Geschw. digitale Steuerung" "DIGITAL THROTTLE RATE" ="Geschw. digitales Gaspedal" "Disallowed" ="Verboten" "Disconnect" ="Trennen" "Disconnect from chat server" ="Trenne Verbindung zum Chat Server" "DISPLAY" ="Anzeige" "DISTRIBUTION (F:R)" ="Gewichtsv. ( V : H )" "Do not delete existing season" ="Entferne nicht die aktuelle Saison" "Do Not Repair" ="Nicht reparieren" "Do You Wish To Continue?" ="M”chtest du fortsetzen?" "Down" ="runter" "Down Arrow + Left Arrow:" ="Pfeil runter + Pfeil links:" "Down Arrow:" ="Pfeil runter:" "DOWNFORCE" ="Abtrieb" "Download news banner and other online components" ="Download von News Bannern und anderen Komponenten" "Download range is 10 to 10000 kbps" ="Downloadbandbreite ist im Bereich von 10 bis 10000 kbps" "DOWNLOAD RATING" ="Downloadwertung" "Downshifts" ="runterschalten" "Drive" ="Fahren" "DRIVE" ="Fahren" "DRIVER" ="Fahrer" "DRIVER" ="FAHRER" "Driver Hot Swap" ="Fahrerwechsel" "Driver:" ="FAHRER:" "DRIVER:" ="Fahrer" "Driving Aids Undone" ="Fahrhilfen Rckg„ngig" "Driving Cameras" ="Kameras zum Fahren" "Driving Too Slow: Moved To End Of Line" ="Du f„hrst zu langsam: Begebe dich an das Ende des Feldes" "Dry" ="trocken" "Duplicate selected clip" ="Dupliziere aktuellen Clip" "Edit Grid" ="Grid editieren" "Edit starting grid" ="Editiere die Startaufstellung" "EDIT TOOLS" ="Werkzeuge" "-EMPTY-" ="nicht belegt" "ENGINE" ="Motor" "Engine boost adjustment not available" ="Motorprogrammver„nderungen nicht verfgbar" "ENGINE BRAKE MAP" ="Motorbremse" "ENGINE VOLUME" ="Lautst„rke Motor" "ENTER GAME NAME" ="Spielnamen eingeben" "Enter IP Address" ="IP-Adresse eingeben" "Enter IP address of host or" ="Gib die IP Adresse vom Server ein oder" "enter name" ="Namen eingeben" "Enter Name" ="Namen eingeben" "Enter new controller name" ="Gib einen neuen Kontrollernamen ein" "Enter New Name" ="Gib einen neuen Namen ein" "Enter Password" ="Gib ein Passwort ein" "enter player name" ="Gib einen Spielernamen ein" "Entering" ="Betrete" "Entry Fee:" ="Startgebhr:" "Error" ="Fehler" "EST. ACCEL. (0-150 kph):" ="Beschl. (0-150 kmh):" "EST. CORNERING:" ="Erwartete Fliehkr„fte:" "EST. TOP SPEED:" ="Erwartete Topspeed:" "EXAGGERATE YAW" ="Neigung Kopf" "existing season in progress" ="Existierende Saison l„uft bereits" "Existing season will be aborted" ="Bestehende Saison wird abgebrochen" " EXIT" ="Verlassen" "Exit Confirmation" ="Verlassen best„tigen" "Exit game" ="Verlasse das Spiel" "EXIT REPLAY" ="Verlassen" "Experience (Laps):" ="Erfahrung (Runden):" "Export" ="Exportieren" "Exporting..." ="Exportiere..." "Extra Info Unavailable" ="Extramen nicht verfgbar" "F TIRES:" ="Reifen v:" "Factory Defaults Loaded" ="Werkseinstellungen geladen" "FAST BUMP" ="Schn. Stoss" "Fast forward" ="Schnell Vorspulen" "FAST REBOUND" ="Schn. Rckschlag" "Fast reverse" ="Schnell zurckspulen" "FENDER FLARE" ="Kotflgel Ausdehnung" "Fifth Gear" ="Fnfter Gang" "FILE MANAGER" ="Datei Manager" "FINAL" ="šbersetzung" "Finish" ="Beenden" "Finish session" ="Session beenden" "Finished" ="Beendet" "First Gear" ="Erster Gang" "First Grand Prix:" ="Erster Grand Prix:" "FLAG RULES" ="Flaggenregeln" "FOLDERS" ="Ordner" "FORCE COCKPIT VIEW " ="Cockpitcam vorgeschrieben" "Force feedback" ="Force Feedback" "FORCE FEEDBACK EFFECTS" ="Force Feedback Effekte" "FORCE FEEDBACK STRENGTH" ="Force Feedback St„rke" "FORCE FEEDBACK TYPE" ="Force Feedback Typ" "FORCE FEEDBACK" ="Force Feedback" "Formation Lap:" ="Einfhrungsrunde:" "Formation/Standing" ="Einfhrungsrunde / stehender Start" "Forward" ="Vorw„rts" "Fourth Gear" ="Vierter Gang" "frames per second" ="Bilder pro Sekunde" "FRIEND LIST" ="Freundesliste" "FRIEND LIST STATUS" ="Freundesliste Status" "FRIENDS" ="Freunde" "FRIENDS LIST" ="Freundesliste" "FRONT" ="vorne" "FRONT DOWNFORCE" ="Frontflgel" "FRONT LEFT" ="vorne links" "FRONT RIGHT" ="vorne rechts" "FRONT THIRD SPRING" ="vordere 3. Torsionsstange" "FRONT TOE IN" ="Vorspur" "ft-lbs" ="ft-lbs" "FUEL USAGE" ="Benzinverbrauch" "FUEL:" ="Benzin:" "Full" ="Alle" "Full" ="Voll" "GAME NAME" ="Spielname" "Game Pad" ="Game Pad" "GAP" ="Abstand" "Garage" ="Garage" "GARAGE" ="Box" "Gear" ="Gang" "GEARING BIAS" ="Schaltverhalten" "GEARS" ="G„nge" "GENERAL" ="General" "Go Left" ="Gehe nach Links" "Go Right" ="Gehe nach Rechts" "Go to Next Race" ="Weiter zum n„chsten Rennen" "Go to next race of current season" ="Weiter zum n„chsten Rennen der Saison" "Go to Next Session" ="Gehe zur n„chsten Session" "GO!" ="GO!" "Good job" ="Gute Arbeit" "Good race" ="Gutes Rennen" "Green Flag!" ="Grne Flagge!" "grid status" ="Grid Status" "GRIP" ="Haftung" "Handbrake" ="Handbremse" "HANDBRAKE PRESSURE" ="Druck Handbremse" "Hardware Plugins Disabled" ="Hardware Plugins Deaktiviert" "Hardware Plugins Enabled" ="Hardware Plugins Aktiviert" "has entered the game." ="hat das Spiel betreten." "has some player selectable cars." ="hat ein paar ausgew„hlte Fahrzeuge." "HEAD MOVEMENT" ="Kopfbewegung" "Headlights" ="Licht" "HEADS UP DISPLAY" ="HUD" "High" ="Hoch" "Horn" ="Hupe" "HOT LAP" ="HOT LAP" "HotSwapping Disallowed" ="Fahrerwechsel Verboten" "hours" ="Stunden" "hp" ="PS" "IDENTICAL PERFORMANCE " ="Gleiche Performance" "Ignition" ="Zndung" "In Progress" ="In Arbeit" "Incompatible game versions." ="Spielversionen nicht kompatibel" "Increment Boost" ="Motorprogramm erh”hen" "INFORMATION" ="Informationen" "Install" ="Anbringen" "Instant Replay" ="Replay/Wiederholung" "INSTANT REPLAY" ="Replay L„nge" "Instant replay length in seconds" ="Sofort Replay L„nge in Sekunden" "Instant Replay:" ="Sofort Replay:" "Insufficient Funds" ="Zu wenig Geld" "Intermediate" ="Intermediate" "Internet" ="Internet" "Internet Matchmaking for rFactor is no longer available." ="Internet Matchmaker fr rFactor is nicht l„nger verfgbar." "Internet Matchmaking for rFactor is temporarily unavailable." ="Internet Matchmaker for rFactor is momentan nicht verfgbar." "Internet Update Complete" ="Internet Aktualisierung vollst„ndig" "Invert" ="Umkehren" "IP ADDRESS" ="IP-Adresse" "ISDN" ="ISDN" "ISDN" ="ISDN" "Joining Session" ="trete Session bei" "Joystick" ="Joystick" "Jump back to previous bookmark" ="Springe zu vorherigem Lesezeichen" "Jump forward to next bookmark" ="Springe zu n„chstem Lesezeichen" "Jump to another vehicle" ="Sringe zu einem anderen Fahrzeug" "Jump to end" ="Zum Ende springen" "Jump to next clip" ="Springe zum n„chsten Clip" "Jump to previous clip" ="Springe zum vorigen Clip" "kbps" ="kbps" "Keyboard" ="Keyboard" "kg" ="kg" "km" ="km" "kph" ="Km/h" "KPH" ="Km/h" "KPH / MPH" ="Km/h / Mph" "kW" ="kW" "L" ="L" "LAN" ="LAN" "LAN" ="Lokales Netzwerk" "lap" ="Runde" "Lap" ="Runde" "Lap Record:" ="Rundenrekord:" "Lap Will Not Count" ="Runde wird nicht gewertet" "laps" ="Runden" "Laps" ="Runden" "LAPS" ="Runden" "Laps and Time" ="Runden und Zeit" "LAPS REMAINING" ="verbleibende Runden" "LATERAL (L:R)" ="Seitlich ( L : R )" "Launch Control" ="Startautomatik" "Launch control is not available on this vehicle" ="Startautomatik ist in diesem Fahrzeug nicht verfgbar" "lbs" ="lbs" "LCD Decrease" ="LCD Men verringern" "LCD Down" ="LCD Men runter" "LCD Increase" ="LCD Men erh”hen" "LCD Mode" ="LCD Display Modus" "LCD Up" ="LCD Men hoch" "LDR LAP:" ="Fhr. Runde:" "LDR LAPS:" ="Fhr. Runden:" "LEADER:" ="Fhrender:" "leave blank to search." ="Frei lassen zum suchen." "Leave circuit" ="Strecke verlassen" "Leave track" ="Strecke verlassen" " LEAVE TRACK" ="Verlassen" " LEAVE TRACK" ="Verlassen" "Leaving pits" ="Verlasse die Box" "Left Arrow:" ="Pfeil Links:" "left the game." ="hat das Spiel verlassen." "Length (hr:min:sec)" ="L„nge (hh:mm:ss)" "Level1" ="Level1" "Level2" ="Level2" "Level3" ="Level3" "Live Update" ="auf Update prfen" "Load" ="Laden" "Load circuit" ="Lade Strecke" "LOAD CIRCUIT" ="Strecke Laden" "Load currently selected circuit" ="Lade die ausgew„hlte Strecke" "LOAD GAME" ="Lade Spiel" "Load selected replay file" ="Lade ausgew„hltes Replay" "Loading Grid..." ="Lade Startaufstellung..." "Loading vehicle for" ="Lade Fahrzeug fr" "Location:" ="Ort:" "Lock icon above car" ="Sperre Fahrzeugsymbol" "Locked" ="Gesperrt" "LOCKED:" ="Gesperrt:" "Logged out of RaceCast" ="aus Racecast ausgeloggt" "LOOK AHEAD" ="Vorausschauen" "Look Behind" ="Blick nach hinten" "Look Down" ="Blick nach unten" "Look Left" ="Blick nach links" "Look Right" ="Blick nach rechts" "Look Roll Left" ="Blick rollend links" "Look Roll Right" ="Blick rollend rechts" "Look Up" ="Blick nach oben" "Low" ="Niedrig" "main" ="Haupt" "MAP" ="Karte" "mapping" ="Belegung" "MAPPING" ="Belegung" "MAPPINGS" ="Belegung" "MATCHMAKER ADDRESS" ="Matchmaker Adresse" "Max" ="Maximal" "maximize" ="Vollbild" "MECH. FAILURES" ="Technische Defekte" "Mechanical and aero" ="Mechanik und Aerodynamik" "MECHANICAL FAILURES" ="Technische Defekte" "Medium" ="Mittel" "MESSAGE CENTER" ="Nachrichtenzentrum" "MESSAGE OF THE DAY (optional)" ="Nachricht des Tages (optional)" "miles" ="Meilen" "MILLS METROPARK LONG" ="Mills Metropark Lang" "minimize" ="Minimieren" "Minimum" ="Minimum" "mins" ="min" "minutes" ="Minuten" "Mirror Position:" ="Spiegelposition:" "MIRRORS" ="Spiegel" "mismatch" ="Mismatch" "Missing email password." ="E-Mail-Passwort fehlt." "Modem < 56K" ="Modem < 56K" "Modem 56K" ="Modem 56K" "MODIFIED ORDER" ="Ge„nderte Reihenfolge" "MODIFIERS" ="Filter" "Monitor" ="Monitor" "MONITOR" ="Monitor" "Monsoon" ="Monsun" "Monsoon" ="Monsun" "more to pass" ="mehr zu passieren" "MOTD:" ="Motd:" "Move Left" ="schiebe l." "Move Right" ="schiebe r." "MOVIES" ="Filme" "Moving shadows only" ="Nur bewegliche Schatten" "mph" ="Mph" "MPH" ="Mph" "MULTIPLAYER DIFFICULTY" ="Schwierigkeitsgrad MP-Modus" "MULTIPLAYER RULES" ="Regeln MP-Modus" "MUSIC VOLUME" ="Lautst„rke Musik" "N/A" ="N/A" "N/A" ="Nicht vorhanden" "Need A Vehicle: " ="Du brauchst ein Fahrzeug:" "NETWORK SETTINGS" ="Netzwerk Einstellungen" "Neutral" ="Neutral" "NEW CIRCUIT" ="Neue Strecke" "NEW CIRCUIT SELECT" ="Neue Strecke w„hlen" "New client joined after qualifying positions were manually edited. Please re-check ="Ein neuen Spieler hat das Spiel betreten nachdem die qualifying Positionen editiert wurden. Bitte berprfe die Startaufstellung!" "NEWS/INFO" ="Informationen" "Next" ="n„chstes" "Next Clip" ="n„chstes Vid." "Next Race" ="N„chstes Rennen" "Next session" ="N„chste Session" "Next session" ="N„chste Sesson" "Next Track" ="N„chste Strecke" "Next Track:" ="N„chste Strecke:" "Nm" ="Nm" "No" ="Nein" "No" ="Nein" "No Change" ="Keine Žnderungen" "No Games Available" ="Keine Spiele verfgbar" "No Join Failure" ="Kein Join Fehler" "No Opponents Selected" ="Keinen Gegner gew„hlt" "No port specified for autojoin, will not enable the feature" ="Kein Port frs automatische joinen angegeben, das deaktiviert diese Funktion" "No response from registration server" ="Keine Antwort vom Registrierungsserver" "No vote in progress" ="Es l„uft kein Vote" "None" ="Nichts" "None" ="Aus/Keine" "Normal" ="Normal" "Normal" ="Normal" "Nose" ="Nase" "Not Available In Demo" ="In der Demo nicht verfgbar" "NOT AVAILABLE IN DEMO" ="In der Demo nicht verfgbar" "Not loading vehicle, filenames differ but an alternate vehicle has been loaded" ="Fahrzeug wird nicht geladen, Dateinamen unterscheiden sich, ein alternatives Fahrzeug wird geladen" "NOT OWNED:" ="Nicht gekauft:" "Not Started" ="Nicht gestartet" "Not Started" ="Nicht gestartet" "Nothing" ="Nichts" "Novice" ="Anf„nger" "Number of AI:" ="Anzahl der KI:" "NUMBER OF EFFECTS" ="Anzahl der Effekte" "NUMBER OF STOPS" ="Anzahl Stopps" "Off" ="Aus" "Off" ="Aus" "OFFLINE STATISTICS" ="Offline Statistiken" "OIL:" ="Oel:" "Ok" ="OK" "OK" ="OK" "OK" ="OK" "On" ="An" "Onboard brake bias adjustment not available" ="Onboard Bremsbalance-Einstellung in diesem Fahrzeug nicht m”glich" "Onboard Cameras" ="Onboard Kameras" "ONLINE GAME NAME" ="Online Spiel Name" "Only show those teams that are currently owned" ="Zeige nur die Fahrzeuge/Teams an, die dir schon geh”ren" "OPPONENT DETAIL" ="Details Gegnerfahrzeuge" "OPPONENT VOLUME RATIO" ="Lautst„rke Gegner" "OPPONENTS" ="Gegner" "Opposite Lock" ="Gegenlenkhilfe" "OPPOSITE LOCK " ="Gegenlenkhilfe" "OPPOSITE LOCK" ="GegenlenkHilfe" "options are available for" ="Optional verfgbar fr" "options for this selection" ="Optional bei dieser Auswahl" "OUTPUT SETTINGS" ="Ausgabe Einstellungen" "Overcast" ="Bew”lkt" "Overcast" ="Bew”lkt" "OVERSTEER" ="šbersteuern" "OVERWRITE EXISTING FILE?" ="Existierende Datei berschreiben?" "Overwrite File?" ="Datei berschreiben?" "OWNED:" ="Im Besitz:" "P" ="P" "PACKERS" ="Federwegbegr." "participate in. This selection will determine the events" ="teilnehmen an. Diese Auswahl wird das Event festlegen" "participate in. This selection will determine the events" ="teilnehmen an. Diese Auswahl wird das Event festlegen" "Passenger Select" ="Fahrer Auswahl" "Passengers Disallowed" ="Passagiere verboten" "PASSWORD (optional)" ="Passwort (optional)" "Password:" ="Passwort:" "Pause" ="Pause" "Paused" ="Pause" "Performance (DX7)" ="Geschwindigkeit (DX7)" "Ping" ="Ping" "PING" ="Latenz" "Ping:" ="Ping:" "Pit Menu Unavailable" ="Boxenmen nicht verfgbar" "Pitlane speed limiter is not available on this vehicle" ="Boxengassen Tempobegrenzer ist nicht verfgbar in diesem Fahrzeug" "Play" ="Abspielen" "Play online and adjust multiplayer options" ="Spiele Online und verstelle Multiplayer Einstellungen" "PLAY REPLAY" ="Replay Abspielen" "Play reverse" ="Rckw„rts abspielen" "Player" ="Spieler" "Player" ="Spieler" " PLAYER" =" Spieler" "Player Control:" ="Spieler Kontrolle:" "PLAYER DETAIL" ="Details Spielerfahrzeug" "PLAYER NAME" ="Spieler Name" "player profile" ="Spieler Profil" "PLAYER PROFILE" ="Benutzerprofil" "PLAYER STATS" ="Spieler Statistiken" "PLAYER VOLUME RATIO" ="Lautst„rke Spieler" "PLAYERS" ="Spieler" "Please select an opponents filter that" ="Bitte w„hle einen Gegnerfahrzeugfilter, der" "Please verify that your firewall is setup correctly" ="Bitte stell sicher das deine Firewall richtig konfiguriert ist" "POINTS" ="Punkte" "POSSIBLE OPPONENTS" ="M”gliche Gegner" "POST RESULTS" ="Ergebnisse anzeigen" "POWER" ="Energie" "Practice" ="Training" "PRACTICE" ="Training" "PRACTICE 1" ="Training 1" "PRELOAD" ="Vorspannung" "Prepping Replay" ="Bearbeite Wiederholung" "Prerequisite:" ="Bedingungen:" "PRESETS" ="Voreinstellungen" "Press" ="Drcke" "Press and hold X key to cancel" ="Drcke und halte die X Taste zum Abbrechen" "Press key or controller (ESC to skip)" ="Drcke Taste oder Kontroller (ESC zum šberspringen)" "Press key or controller (ESC to skip) - Steer Right" ="Drcke Taste oder Kontroller (ESC zum šberspringen) - Lenke rechts" "Prev" ="vorheriges" "Prev Clip" ="voriges Vid." "Price:" ="Preis:" "PRIVATE TESTING" ="Testtage ohne KI" "Professional" ="Professionell" "Profile already exists" ="Profil existiert bereits" "Projected Conditions:" ="Wettervorhersage:" "proposed by" ="vorgeschlagen von" "PUMP" ="Pumpe" "QUALIFING" ="Qualifikation" "quality" ="Qualit„t" "Quality (DX9)" ="Qualit„t (Dx9)" "Quick chat" ="Quick Chat" "Quick Chat" ="Quick Chat" "Quick Chat #1" ="Quick Chat 1" "Quick Chat #2" ="Quick Chat 2" "Quick Chat #3" ="Quick Chat 3" "Quick Chat #4" ="Quick Chat 4" "Quick Chat #5" ="Quick Chat 5" "Quick Chat #6" ="Quick Chat 6" "Quick Chat #7" ="Quick Chat 7" "Quick Chat #8" ="Quick Chat 8" "Quick Chat #9" ="Quick Chat 9" "QUICKCHAT" ="QUICKCHAT" "QUICKCHAT #1" ="QUICKCHAT 1" "QUICKCHAT #2" ="QUICKCHAT 2" "QUICKCHAT #3" ="QUICKCHAT 3" "QUICKCHAT #4" ="QUICKCHAT 4" "QUICKCHAT #5" ="QUICKCHAT 5" "QUICKCHAT #6" ="QUICKCHAT 6" "R TYRES:" ="H Reifen:" "Race" ="Rennen Fahren" " RACE" ="Fahren" " RACE" ="Fahren" "RACE" ="Rennen" "RACE DETAILS" ="Renn Einzelheiten" "RACE GRID POSITION" ="Startplatz" "RACE LAPS" ="Rennrunden" "Race Laps (100):" ="Rennrunden (100):" "RACE LENGTH" ="Rennl„nge" "RACE LENGTH TYPE" ="Rennl„nge/Art" "Race Length:" ="Rennl„nge:" "Race page 11" ="Rennseite 11" "Race Page 11" ="Rennseite 11" "RACE RESULTS" ="Rennergebnisse" "RACE SEASON CURRENT STANDINGS ETC" ="Rennsession aktuelles Ergebnis" "Race Series (rFm): " ="Rennserie (rFm):" "RACE SETTINGS" ="Renn-Einst." "RACE START TIME" ="Rennstart Uhrzeit" "RACE TIME" ="Rennzeit" "RACE TIME SCALE" ="Zeitmultiplikator" "RACE TIME:" ="Dauer:" "Racecast" ="Racecast" "RACECAST EMAIL" ="RaceCast E-Mail-Adresse" "RaceCast login failed." ="RaceCast login fehlgeschlagen." "RaceCast login succeeded." ="RaceCast login erfolgreich." "RACECAST PASSWORD" ="RaceCast Passwort" "RaceCast Register" ="Registrierung bei RaceCast" "RACECAST SETTINGS" ="RaceCast Einstellungen" "RaceCast.rFactor.net sign on" ="Anmeldung bei RaceCast" "Races Completed" ="Rennen beendet" "RADIATOR SIZE" ="Gr”sse Khlung" "Raining" ="Regen" "Rainy" ="Regnerisch" "Random" ="Zuf„llig" "Random" ="Zuf„llig" "rates" ="Kalibrierung" "RATES" ="Feintuning" "RC Register" ="RC registrieren" "Realtime Chat" ="Echtzeit Chat" "realtime status" ="Echtzeit Status" "REAR" ="hinten" "REAR DOWNFORCE" ="Heckflgel" "REAR LEFT" ="hinten links" "REAR RIGHT" ="hinten rechts" "REAR THIRD SPRING" ="hintere 3. Torsionsstange" "REAR TIRE COMPOUND" ="Hinterreifen" "REAR TOE IN" ="Nachspur" "Rearward" ="Rckw„rts" "Received server verify, setting self as ready..." ="Serverzertifizierung empfangen. Stufe sie als bereit ein..." "Record fastest lap replay file will end with HOT LAP" ="Aufnahmen der schnellsten Runde vom Replay enden mit HOT LAP" "RECORD HOT LAPS" ="Hot Laps speichern" "RECORD REPLAYS" ="Wiederholung aufzeichnen" "Refresh friends list" ="Aktualisieren der Freundesliste" "REFRESH LIST TYPE" ="Listentyp aktualisieren" "Refresh multiplayer game list" ="Aktualisiere die Serverliste" "Refresh Rate:" ="Bildwiederholfrequenz" "Registration Succeeded" ="Registrierung erfolgreich" "Remove" ="entfernen" "Remove All" ="Alle entf." "Remove all bookmarks goodbye!" ="Alle Lesezeichen l”schen, adios!" "Remove selected bookmark" ="Entferne markiertes Lesezeichen" "Rename" ="Umbenennen" "Rename selected replay file" ="Gib dem ausgew„hlten Replay einen anderen Dateinamen" "Repair" ="Reparieren" "REPLAY" ="Replay" "REPLAY FIDELITY" ="Replay Qualit„t" "REPLAY FILES" ="Replay Dateien" "REPLAY INFORMATION" ="Replay Informationen" "REPLAY SELECT" ="Replay Auswahl" "REPLAY SETTINGS" ="Einstellungen Replay" "Request Pit" ="Boxenstop Anfrage" "Request Replay" ="Replay Anfordern" "Request the replay of the last race" ="Anfrage fr das Replay aus dem letzten Rennen" "REQUIRED RC RATING" ="ben”tigte RC Bewertung" "Reserved Key" ="reservierte Taste" "Reset all settings to factory defaults" ="Einstellungen auf Werkseinstellung zurcksetzen" "resolution" ="Aufl”sung" "Resolution:" ="Aufl”sung:" "Restart Race" ="Neustart Rennen" "Restart Session" ="Neustart Session" "Restart the current race weekend" ="Starte das Wochenende neu" "Restart Weekend" ="Wochenende neustarten" "RESULTS" ="Ergebnisse" "Resume" ="Fortsetzen" "Resume season in progress" ="aktuelle Saison fortsetzen in bearbeitung" "return" ="zurck" "Return back to previous page" ="Zurck zur vorherigen Seite" "Return to monitor screen" ="Zurck zum Monitor" "Return to season select" ="Zurck zur Saisonauswahl" "REV LIMIT" ="Drehzahlbegrenzer" "REVERSE" ="Rckw„rts" "Reverse Gear" ="Rckw„rtsgang" "Reverted to owned vehicle" ="Umgeschaltet zu eigenen Fahrzeugen" "Reverted to previous vehicle" ="Umgeschaltet zu vorigem Fahrzeug" "Reverted to unlocked vehicle" ="Umgeschaltet zu freigeschaltetem Fahrzeug" "Rewind " ="Rckspulen " "Rewind" ="Rckspulen" "Rewind Fast" ="schnelles Zurckspulen" "Rewind Slow" ="langsames Zurckspulen" "RIDE" ="Federung" "RIDE HEIGHT" ="Bodenfreiheit" "Right Arrow:" ="Pfeil rechts:" "Right click to see lap times for driver" ="Klicke mit der rechten Maustaste um die einzelnen Rundenzeiten der Fahrer zu sehen" "Rolling" ="Fliegend" "RPM" ="U/Min" "RULES" ="Regeln" "RX AXIS DEADZONE" ="Spielraum RX-Achse" "RX AXIS SENSITIVITY" ="Sensibilit„t RX-Achse" "RY AXIS DEADZONE" ="Spielraum RY-Achse" "RY AXIS SENSITIVITY" ="Sensibilit„t RY-Achse" "RZ AXIS DEADZONE" ="Spielraum RZ-Achse" "RZ AXIS SENSITIVITY" ="Sensibilit„t RZ-Achse" "S0 AXIS DEADZONE" ="Spielraum S0-Achse" "S0 AXIS SENSITIVITY" ="Sensibilit„t S0-Achse" "S1 AXIS DEADZONE" ="Spielraum S1-Achse" "S1 AXIS SENSITIVITY" ="Sensibilit„t S1-Achse" "SARDIAN HEIGHTS SHORT" ="Sardian Heights Kurz" "Save" ="Speichern" "Save As" ="Speichern unter" "Save As..." ="Speichern als" "SAVE REPLAY" ="Replay Speichern" "Save this server to your bookmarks" ="Server zu Favoriten hinzufgen" "SAVE VEHICLE SETUP" ="Setup Speichern" "Saving Hotlap" ="Speichere Schnellste Runde" "Saving Replay" ="Speichere Replay" "Screen Saved" ="Bild gespeichert" "Screenshot" ="Screenshot" "Searching..." ="Suche..." "Season" ="Saison" "SEASON SELECT PAGE" ="Saison Ausw„hlen" "SEASON STATUS:" ="Saison Status:" "Seat Position:" ="Sitz Position:" "Second Gear" ="Zweiter Gang" "seconds" ="Sekunden" "Seconds" ="Sekunden" "SECTOR" ="Sektor" "SECTOR :" ="Sektor :" "SECTOR :" ="Sektor :" "Sector Time" ="Sektor Zeit" "Select All" ="Alle markieren" "Select and customize your vehicle and simulation settings" ="W„hle und ver„ndere deine Fahrzeug- und die Simulationseinstellungen" "Select from the list on the left. You will find" ="W„hle aus der Liste auf der linken Seite" "Select None" ="Keine markieren" "SELECT PROFILE" ="Profil ausw„hlen" "select race series" ="W„hle Rennserie" "select rules and options page" ="W„hle Regeln und Optionen" "select team and vehicle" ="W„hle Team und Fahrzeug" "Select the nationality to represent your player." ="W„hle die Nationalit„t die deinen Fahrer repr„sentieren soll." "Select to exit" ="Zum Beenden ausw„hlen" "Select vehicle and continue" ="W„hle ein Fahrzeug und fahre fort" "SELECT VEHICLE PAGE" ="W„hle Fahrzeu" "Select which of the installed helmets you wish" ="W„hle welchen der installierten Helme du nutzen m”chtest" "Selected Season" ="ausgew„hlte Saison" "SELF SPLIT:" ="Eigene:" "Sell Car" ="Verkaufen" "Sell Upgrade" ="Verkaufen" "Sell vehicle use the info tab to see selling price" ="Fahrzeug verkaufen. Den Verkaufspreis findest du im Info Tab" "Sending server OK request" ="Sende Server OK Anfrage" "Sensitivity" ="Sensibilit„t" "Series:" ="Serie:" "Server has disallowed toggling to AI control" ="KI Steuerung ist vom Server verboten" "SERVER LIST" ="Server Liste" "Server:" ="Server:" "SESSION" ="Session" "Session status" ="Status der Session" "Sessions" ="Sessions" "SESSIONS" ="Sessions" "Set downstream data rate to:" ="Setzte Downloadrate auf:" "Set upstream data rate to:" ="Satze Uploadrate auf:" "Settings" ="Einstellungen" "SETTINGS" ="Einstellungen" "Setups" ="Setups" "SETUPS" ="Setups" "Seventh Gear" ="Siebter Gang" "SEVER CHAT" ="Server Chat" "Shader Level:" ="Shader Level:" "SHADOWS" ="Schatten" "Shift current clip to the left" ="Schiebe aktuellen Clip nach links" "Shift current clip to the right" ="Schiebe aktuellen Clip nach rechts" "Shift Down" ="Runterschalten" "Shift Up" ="Hochschalten" "Show All" ="Zeige alle" "Show Not Online" ="Zeige nur Offline" "Show Online" ="Zeige nur Online" "Show Owned" ="Zeige Gekaufte" "Sign on Racecast" ="Racecast Anmeldung" "Sixth Gear" ="Sechster Gang" "SKIN" ="Skin" "SKIN INFORMATION" ="Textur Informationen" "SKIN SELECT" ="Texturauswahl" "SKINS" ="Texturen" "SLOW BUMP" ="Langs. Stoss" "Slow foward" ="Langsam Vorw„rts" "Slow Motion" ="Zeitlupe" "SLOW REBOUND" ="Langs. Rckschlag" "Slow reverse" ="Langsam rckw„rts" "Slowing to pit" ="Fahre in die Box" "SOFT" ="Weich" "Sorry" ="Sorry" "Sorry you do not own any vehicles" ="Entschuldige, aber willst du nicht vorher ein Fahrzeug kaufen?" "Sort game by player names" ="Sortiere Server nach Spielernamen" "Sort games by circuit name" ="Sortiere Server nach Streckenname" "Sort games by name" ="Sortiere Server nach Name" "Sort games by ping time" ="Sortiere Server nach Latenz (Verbindungsqualit„t)" "Sort games by player names" ="Sortiere Server nach Spielernamen" "SOUND EFFECTS VOLUME" ="Lautst„rke Effekte" "SPECIAL EFFECTS" ="Spezial Effekte" "SPECTATE" ="Zuschauen" "Spectator Cameras" ="Zuschau Kamera" "SPEED" ="Geschw." "Speed Limiter" ="Geschwindigkeitsbegrenzer" "SPEED SENSITIVITY" ="Sensibilit„t Geschw." "Spin Recovery" ="Abfanghilfe" "SPIN RECOVERY " ="Abfanghilfe" "SPIN RECOVERY" ="Abfanghilfe" "Split" ="teilen" "Split current clip" ="Teile aktuellen Clip" "SPRING" ="Federrate" "SPRING RATE" ="Federrate" "Springs and ride height" ="Federung und Bodenfreiheit" "SRGrandPrix05" ="SRGrandPrix05" "Stability Control" ="Stabilit„tskontrolle" "STABILITY CONTROL " ="Stabilit„tskontrolle" "STABILITY CONTROL" ="Hilfe Handling" "Standing" ="Stehend" "STANDINGS" ="Ergebnisse" "Starter" ="Anlasser" "STARTING FUEL" ="Startsprit" "Starting Session..." ="Session wird gestartet..." "Static shadows only" ="Nur statische Schatten" "STATISTICS" ="Statistik" "Status" ="Status" "Stay Behind" ="Bleib hinter" "Stay Behind The Safety Car" ="Bleibe hinter dem Safety Car" "Steer Left" ="Links lenken" "Steer Right" ="Rechts lenken" "STEERING" ="Lenkung" "Steering Help" ="Lenkhilfe" "STEERING HELP " ="Lenkhilfe" "STEERING HELP" ="Lenkhilfe" "Steering Help:" ="Lenkhilfe:" "STEERING LOCK" ="Lenksperre" "STIFF" ="Hart" "Stop " ="Stop " "STOP 1" ="Stopp Nr.1" "STOP 2" ="Stopp Nr.2" "STOP 3" ="Stopp Nr.3" "Stop the list refresh that is in progress" ="Stoppe die Aktualisierung" "STOP/GO:" ="Stop/Go:" "Strategy" ="Deine Strategie" "Street" ="Strasse" "Strict" ="Streng" "Sunny" ="Sonnig" "SUSPENSION" ="Aufh„ngung" "Swingman" ="Schwing Kamera" "Swingman Camera" ="Schwing Kamera" "Swingman Down" ="Schwingkamera runter" "Swingman Left" ="Schwingkamera links" "Swingman Reset" ="Schwingkamera zurcksetzen" "Swingman Right" ="Schwingkamera rechts" "Swingman Up" ="Schwingkamera hoch" "Swingman Zoom In" ="Schwingkamera zoom" "Swingman Zoom Out" ="Schwingkamera wegzoomen" "SYMMETRICAL" ="Symmetrisch" "Synchronizing game" ="Synchronisiere Spiel" "Take your vehicle out on to the track or view a replay" ="Fahr dein Fahrzeug auf der Strecke oder schau dir ein Replay an" "Tape Delay:" ="Verz”gerung Aufzeichnung:" "Tape Delay: 20 s" ="Verz”gerung Aufzeichnung: 20 s" "TC Override" ="TK kurzzeitig ausschalten" "TEAM" ="Team" "TEAM" ="Team" "TEAM INFORMATION" ="Team Informationen" "TEAM/VEHICLE" ="Team/Fahrzeug" "Temporary Boost" ="Kurzzeitiger Boost" "Test" ="Test" "Hosting Test" ="Server Test" "Perform Hosting Test to allow announce" ="Starte einen Server Test um das Anmelden des Servers zu erlauben" "Test port forwarding on your firewall" ="Teste das Port Forwarding deines Routers oder deiner Firewall" "TEST TIME:" ="Test Zeit:" "TEXTURE DETAIL" ="Texturdetails" "TEXTURE FILTER" ="Texturfilter" "Thank you" ="Danke dir" "that are made available." ="die verfgbar gemacht wurden." "that can be raced this season." ="die in dieser Saison gefahren werden k”nnen." "Third Gear" ="Dritter Gang" "This button indicates that advanced" ="Dieser Button zeigt an das erweiterte" "This button will return you to the" ="Dieser Button wird dich zurck fhren zu" "this section." ="Dieser Sektion." "Throttle" ="Gas" "Time" ="Zeit" "TIME" ="Zeit" "Time Acceleration" ="Zeitbeschleunigung" "TIME LEFT:" ="Restzeit:" "TIME REMAINING" ="Restzeit" "Time Remaining:" ="Restzeit:" "Time Scaled" ="Zeitgesteuert" "Time Scaled" ="Zeitgesteuert" "Time until pit closes:" ="Zeit bevor die Boxengasse schliesst:" "TIRE COMPOUND" ="Reifenmischung" "TIRE PRESSURE" ="Reifendruck" "TIRE WEAR" ="Reifenabnutzung" "Tires" ="Reifen" "to associate with your player." ="um mit deinem Spieler teilzunehmen." " to overwrite or ESC to retry." ="zum berschreiben oder Esc um es noch einmal zu probieren." "to toggle" ="definieren" "Toggle AI Control" ="Steuerung KI bergeben" "Toggle Free Move" ="Maussicht an/aus" "Toggle HUD MFD" ="Zeige HUD MFD" "Toggle HUD Stats" ="Zeige HUD Statistiken" "Toggle HUD Tach" ="Zeige HUD Tachometer" "Toggle HWPlugin" ="aktiviere HWPlugin" "Toggle Mirror" ="Zeige Spiegel" "Toggle Overlays" ="Zeige HUD Einblendungen" "Total Laps :" ="Gesamtrunden:" "TRACK" ="Strecke" "TRACK BAR" ="Streckenbersicht" "Track Default" ="Streckenstandard" "Track Geometry" ="Streckengeometrie" "Track Temperature:" ="Streckentemperatur:" "Track Temperature:" ="Asphalttemperatur:" "Tracking Cameras" ="Streckenkamera" "TRACKSIDE OVERLAYS" ="Strecken Einblendungen" "Traction Control" ="Traktionskontrolle" "TRACTION CONTROL " ="Traktionskontrolle" "TRACTION CONTROL" ="Traktionskontrolle" "Trilinear" ="Trilinear" "Turn off speed limiter:" ="Geschwindigkeitsbegrenzer ausschalten:" "Turn on to record race sessions" ="Aktiviere die Aufzeichnung der Rennen" "turns" ="Stints" "TV Cockpit" ="TV Cockpit" "TYPE OF START" ="Art Startvorgang" "Ultra" ="Ultra" "UNDERSTEER" ="Untersteuern" "Unknown" ="Unbekannt" "Unlimited" ="Unendlich" "Unsupported Feature (dont ask)" ="Nicht untersttztes Feature (frag nicht)" "Up" ="Hoch" "Up Arrow:" ="Pfeil hoch:" "UPGRADE CREDITS" ="Upgrade Punkte" "Upgrade differences (if any) shown in brackets" ="Upgradeteile Unterschiede im Haltewinkel" "UPGRADES" ="Upgradeteile" "UPGRADES INFORMATION" ="Upgradeteile Informationen" "UPGRADES SELECT" ="Upgradeteile Auswahl" "Upload range is 10 to 10000 kbps" ="Uploadgeschwindigkeit ist von 10 bis 10000 kbps" "UPLOAD RATING" ="Uploadrate" "Upshifts" ="hochschalten" "Use instant replay controls to view action" ="Benutze die Replaysteurung um die Action zu geniessen :D" "Use Race %" ="Benutze % der Distanz" "Use Track Default" ="Streckenstandard" "vehicle" ="Fahrzeug" " VEHICLE" =" Fahrzeug" "Vehicle File Missing" ="Fahrzeug Datei fehlt" "VEHICLE FILTERS"